Viol : La honte doit changer de campe !
The campaign Viol: La honte doit changer de campe launches today. Here’s some more information from the website contrelevoil.fr (translated by me!)
CHAQUE ANNEE EN FRANCE, PLUS DE 198 000 FEMMES SONT VICTIMES DE VIOL OU DE TENTATIVE DE VIOL.
75 000 SONT VIOLEES.
JE SUIS L’UNE D’ELLES, JE PEUX ETRE L’UNE D’ELLES
EACH YEAR IN FRANCE, MORE THAN 198,000 WOMEN ARE VICTIMS OF RAPE OR ATTEMPTED RAPE.
75,000 ARE RAPED
I AM ONE OF THEM, I COULD BE ONE OF THEM
Chaque acte sexuel forcé est un instrument de déshumanisation. Il est une négation de notre volonté, le mépris de notre consentement. Les hommes ne sont pas plus que les femmes régis par des « pulsions sexuelles irrépressibles ». Le viol n’a rien à voir avec un désir soi-disant incontrôlable.
Each forced sexual act is an instrument of dehumanisation. It is a negation of our will, contempt of our consent. Men are no more than women governed by “irrepressible sexual urges”. Rape has nothing to do with so-called uncontrollable desire.
Il est une humiliation, une appropriation, une domination des hommes sur le corps et le sexe des femmes et des filles. Plus de 75 000 femmes violées par an : il ne s’agit pas seulement d’une somme de crimes isolés, à classer dans les faits divers, mais une marque que notre société reste profondément inégalitaire dans les relations femmes-hommes.
It is a humiliation, an appropriation, a domination by men on the body and the sex of women and girls. More than 75,000 women are raped per year: it’s not just about the sum of isolated crimes, to classify in the news in brief, but a sign that our society remains profoundly unequal in the relationship between men and women.
Sous l’effet de la peur, de la pression de notre entourage, de la volonté d’oublier, une majorité d’entre nous n’a pas porté plainte. Nous dénonçons la tolérance de notre société vis-à-vis du viol. En France, on estime que seulement 2% des violeurs sont condamnés.
Under the effect of fear, the pressure of our social circle, the will to forget, a majority of women do not press charges. We denounce society’s tolerance towards rape. In France it is estimated that only 2% of rapists are convicted.
Nous dénonçons la stigmatisation des victimes de viol qui doivent trop souvent affronter dénégations, accusations et rejet. Nous refusons de nous laisser culpabiliser sur notre tenue, notre comportement, nos fréquentations. Aucune honte ne doit peser sur nous. Nous devons être entendues sur ce que nous avons subi. Le viol est un crime. Les agresseurs doivent être jugés et condamnés.
Une femme sur 10 a été violée ou le sera au cours de sa vie. Dans 8 cas sur 10, l’agresseur est connu de la victime. Le viol n’est pas une fatalité. Il est le signe d’une société profondément sexiste.We denounce the stigmatisation of rape victims who must often face denial, accusations and dismissal. We refuse to let them feel guilty for their clothing, their behaviour, their socialising. No shame should weigh on them. We must let them be heard about what they have been subjected to. Rape is a crime. The attackers must be judged and convicted. One woman out of ten has been raped or will be during the course of her life. In 8 cases out of 10, the attacker is known to the victim. Rape is not an inevitability. It is the sign of a profoundly sexist society.
Cette réalité peut changer. Cette réalité doit changer !
This reality can change. This reality must change!
Nous refusons que la peur du viol imprègne notre quotidien et nos comportements. Nous voulons être pleinement libres dans l’espace privé et dans l’espace public.
We refuse to let the fear of rape take over our daily lives and our behaviour. We want to be fully free in public and private places.
SIGNEZ LA PETITION !
SIGN THE PETITION!
More information, images, facts, figures and videos coming later. In the meantime, please, please, please sign the petition, join the Facebook page, follow the Twitter feed @contreleviol and reblog this post.
(Source: petitefeministe)
